close

又是紅髮艾德的時間了

這首歌很常會聽到

也算是一首簡單的小情歌

而且一樣是他慵懶的風格

【看其他ED Sheeran的歌:Photograph

如果男孩們能自彈自唱

那鐵定是帥翻了


 

 

When your legs don't work like they used to before

當你不再像從前般健步如飛時

And I can't sleep you off of your feet

我也無法再成為那年迷人的少年

Will your mouth still

你還會記得

remember the taste of my love

我們愛情的過往嗎

Will your eyes still

你的雙眼是否也會

smile from your cheeks

吸引著我

 

And darling I will

親愛的

be loving you 'til we're seventy

就算我們70歲時 我還是會愛著你

And baby my heart

而我的心

could still fall as hard at twenty three

仍可以感受到愛情23歲時的熱情

And I'm thinking 'bout how

我不停地思考著

People fall in love in mysteaious ways

人們是如何墜入愛河中

Maybe just the touch of a hand

也許只是微小的接觸

Oh me I fall in love with you every single day

我暪天都會重新愛上你

And I just wanna tell you I am

而我只是想告訴你這件事

 

So honey now

所以現在 親愛的

Take me into your loving arms

讓我栽進你溫暖的懷中

Kiss me under the light of a thousand stars

在璀璨華麗的繁星下親吻我

Place your head on my beating heart

將你的頭依偎在我跳動的心上

I'm thinking out loud

我自言自語

Maybe we found love right where we are

也許我們在這裡找到了愛情

 

When my hair's all but gone

當我白了頭髮

and my memory fades

記憶逐漸模糊

And the crowds don't remember my name

當群眾都記不得我的名字

When my hands

當我的手

don't play the strings the same way, mm

無法在演奏相同的和弦時

I know you will still love me the same

但我知道你還是會愛著我

 

Cause honey your soul

因為親愛的 你的靈魂

can never grow old, it's evergreen

能夠生不老 永保年輕

Baby your smile's

寶貝 你的微笑

forever in my mind and memory

會永遠烙印在我腦海

I'm thinking 'bout how

我在想著

People fall in love in mysterious ways

人們是如何墜入愛河中

Maybe it's all part of a plan

也許這都是上天的計畫

I just keep on making the same mistakes

我不斷犯著相同的錯誤

Hoping that you'll understand

希望你能瞭解

 

But baby now

但是現在 寶貝

Take me into your loving arms

讓我栽進你溫暖的懷中

Kiss me under the light of a thousand stars

在璀璨華麗的繁星下親吻我

Place your head on my beating heart

將你的頭依偎在我跳動的心上

I'm thinking out loud

我自言自語

Maybe we found love right where we are

也許我們在這裡找到了愛情

 

Ah la la, la la la, la la la, la la la la

 

So baby now

所以現在 寶貝

Take me into your loving arms

讓我栽進你溫暖的懷中

Kiss me under the light of a thousand stars

在璀璨華麗的繁星下親吻我

Place your head on my beating heart

將你的頭依偎在我跳動的心上

I'm thinking out loud

我自言自語

That maybe we found love right where we are

也許我們在這裡找到了愛情

Oh maybe we found love right where we are

也許我們在這裡找到了愛情

And we found love right where we are

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    Bradley Lewis 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()