close

Imagine Dragons has released this incredible song.
謎幻樂團在今年發表了這首歌﹝支離破碎﹞

According to Dan Reynolds, the vocalist, this song is to memorise his brother who lost his wife because of cancer in 2019.
根據主唱Dan的訪問,這首歌是為了要紀念他2019年罹癌過世的嫂子

When he saw his brother being knocked down by the death, he felt totally terrible to see him live in grave time and decided to write a song.
當Dan看到他的哥哥被他妻子的離世所擊倒,而整日生活再黑暗之中,而決定要寫這首歌

All the lyrics are hurt deep down audience heart, and make people think about the one.
歌曲裡的每一個字都深深刺痛著所有人、讓人想到生命中失去的那個重要的人

The rhythm seems a little majestic, but after listening, you will find that the strong rhythm is the roar of a man who has a massive unwilling in him.
儘管這首歌的音樂聽起來非常磅礡,但再細細品味過後,會發現這樣的磅礡其實是心有不甘的狂吼

------------------------------------

Wrecked -- Imagine Dragons

Days pass by and my eyes stay dry, and I think that i'm okay
日復一日,我已無心哭泣,而故作堅強

'Till I find myself in conversation fading away
直到發現我不再如從前般開朗健談

The way you smile, the way you walk, the time you took
我腦海裡全是你的微笑、你的每一個步伐、你陪在我身邊的全部時光

To teach me all that you had taught
你教會我的每一件事

Tell me, how am I supposed to move on?
我又該如何放下?

 

These days I'm becomming everything that I hate
而我漸漸變成了我自己討厭的樣子

Wishing you were around but now it's too late
滿心希望你能回到我身邊,但這一切都不可能了

My mind is a place that I can't escape your ghost
我的內心縈繞著你的一切,而我再也無法擺脫

 

Somethings I wish that I could wish it all away
有時候,我多麼希望這你還在我的身邊

One more rainy day without you
而我卻又度過了一個沒有你的雨天

Somethings I wish that I could see you one more day
有時候,我希望我能夠再見你一面

One more rainy day
就算是一個平凡的雨天

 

Oh, I'm a wreck without you here
你不在我身邊,我就像傾圮般破碎

Yeah, I'm a wreck since you've been gone
自從你離開的那刻,我便崩壞瓦解

I've tried to put this all behind me
我也曾嘗試要擺脫這樣的噩夢

I think I was wrecked all along
但我終究是支離破碎的我

Yeah, I'm a wreck
我就如遺骸而注定無法擺脫

 

They say that the time will heal it, the pain will go away
大家都告訴我,時間就是良藥,痛苦會逐漸過去

But everything, it remains me of you and it comes in waves
但跟你生活的點滴卻如潮水般不斷湧入

The way you laugh when your shoulders shook, the time you took
你大笑時抖動的雙肩、我們在一起的每一秒

To teach me all that you had taught
以及你教會我、讓我活成現在的樣子

Tell me, how am I supposed to move on?
現在卻要我在沒有你的地方繼續生活,我做不到

 

These days I'm becomming everything that I hate
漸漸的,我渾渾噩噩的成了我討厭的那類人

Wishing you were around but now it's too late
只期盼你能再次回到我身邊,但我深知這不可能

My mind is a place that I can't escape your ghost
可是你從前的一舉一動仍然充斥在我內心的每個角落

 

Somethings I wish that I could wish it all away
我只希望這一切都不曾發生

One more rainy day without you
但我又獨自一人度過雨天,而你卻不在我身邊

Somethings I wish that I could see you one more day
我祈禱能夠再見到你一面

One more rainy day
哪怕只是一個平凡的雨天

 

Oh, I'm a wreck without you here
你不在我身邊,我就是毫無光彩的廢墟

Yeah, I'm a wreck since you've been gone
你一離開我,我的世界轟然崩塌

I've tried to put this all behind me
我試著將這一切拋之腦後,開始適應沒有你的生活

I think I was wrecked all along
我傾盡全力卻發現我的世界早已坍塌

 

These days when I'm on the brink of the edge
這些日子,我已瀕臨崩潰

I remember the words that you said
腦中不停回想你對我說過的話

Remember the life you led
關於你的回憶在腦海翻騰

 

You'd say, "Oh, suck it all up, don't get stuck in the mud
我想你會對我說:「你必須振作,不要讓自己陷入泥潭,

Thinkin' of things that you should have done
想想你要去完成的那些事,

I'll see you again, my loved one."
親愛的,我想我們會再見面。」

 

I'll see you again, my loved one
親愛的,我想我們會再見面

Yeah, I'm a wreck
但我的世界已是一片廢墟

I'll see you again, my loved one
親愛的,我一定會在將來的某天再次找到你

 

Yeah, I'm a wreck without you here
沒有你,我的世界只是一片冰冷的荒蕪

Yeah, I'm a wreck since you've been gone
你離開了我,而我就此粉碎

I've tried to put this all behind me
我已用盡全力擺脫這些夢魘

I think I was wrecked all along
但沒了你,我至始至終都是支離破碎

Yeah, I'm a wreck
如此的破碎不堪

 

Somethings I wish that I could wish it all away
我用心祈禱這一切只是一個糟糕的噩夢

One more rainy day without you
可我又這樣度過了一個沒有你的雨天

Somethings I wish that I could see you one more day
於是我也祈禱能再見你一面

One more rainy day
我希望再陪你度過一個平凡的雨天

arrow
arrow

    Bradley Lewis 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()