close

沒錯,歡迎各位來到低智商的小小天地

這次,我要介紹的是這首歌----

Adam Levine 的 Lost Stars

相信各位女性都對Adam有著深深的著迷

畢竟他是號稱全美洲最性感的男人~~~

我很推薦這首歌

這首歌是電影《曼哈頓戀習曲》(Begin Again)的主題曲

光是聽著音樂就可以默默流淚了

不過(偷偷擦乾眼淚~),話說回來

真正特別的是這首歌曲

有男友版和女友版

男友版是由男主角Adam Levine演唱,既性感滄桑

女友版是由女主角Keira Knightley演唱,有種甜美的小清新感

現在,就來聽聽這首歌吧~~~~~


 

 

Please don't see,

請不要把我當成

just a boy caught up in dreams and fantasies

一個不著邊際的男孩

Please see me,

請把我當作

reaching out for someone I can't see

渴望抓住那段飄渺虛幻緣分

 

Take my hand,

牽著我

let's see where we wake up tomorrow

我們不知明日會醒在何處

Best laid plans sometimes are just one night stand

再好的計畫也不如一場纏綿悱惻的一夜情

I'll be damned, Cupid's demanding back his arrow

當邱比特收回祂的愛之箭 我便會崩解

So let's get drunk on our tears

所以我們還不如沉醉在醉生夢死當中啊

 

and God, tell us the reason

上天啊,可以告訴我理由嗎

youth is wasted on the young

為什麼年輕人總是浪費韶光

It's hunting season and the lambs are on the run

都是打獵的季節了 羊兒都在奔跑

Searching for meaning

尋找著生存的意義

But are we all lost stars

但我們卻像個迷失的繁星

trying to light up the dark

不自量力的想要點亮整個夜空

 

Who are we

我們到底是誰

Just a speak of dust within the galaxy

僅僅是在宇宙中的一粒星辰

Woe is me

我真是不幸啊

If we're not careful turns into reality

如果我們一不注意 就會掉進現實的折磨

 

But don't you dare let our mamories bring you sorrow

但請不要讓我們美好的回憶帶給你傷痛

Yesterday I saw a lion kiss a deer

昨日 我看見獅子親吻了一隻鹿

Turn the page, maybe we'll find a brand new ending

踏出下一步 也許我們能找到不同的結局

Where we're dancing in our tears

或是沉浸在彼此的淚水裡漫舞

 

and God, tell us the reason

上天啊,可以告訴我理由嗎

youth is wasted on the young

為什麼年輕人總是浪費韶光

It's hunting season and the lambs are on the run

都是打獵的季節了 羊兒都在奔跑

We're searching for meaning

尋找著生存的意義

But are we all lost stars

但我們卻像個迷失的繁星

trying to light up the dark

不自量力的想要點亮整個夜空

 

And I thought  I saw you out there crying

我以為我看見你在那兒啜泣

And I thought I heard you call my name

我以為我聽見你呼喊我的名字

And I thought I heard you out there crying

我以為我聽見你在那裏啜泣

oh~ Just the same

噢~這並沒有什麼區別

Oh~ yeah~ yeah yeah yeah yeah yeah

 

and God, tell us the reason

上天啊,可以告訴我理由嗎

youth is wasted on the young

為什麼年輕人總是浪費韶光

It's hunting season and the lambs are on the run

都是打獵的季節了 羊兒都在奔跑

Searching for meaning

尋找著生存的意義

But are we all lost stars

但我們卻像個迷失的繁星

trying to light up the dark

不自量力的想要點亮整個夜空

 

And I thought  I saw you out there crying

我以為我看見你在那兒啜泣

And I thought I heard you call my name

我以為我聽見你呼喊我的名字

And I thought I heard you out there crying

我以為我聽見你在那裏啜泣

oh~

噢~

But are we all lost stars

但我們卻像個迷失的繁星

trying to light up the dark

不自量力的想要點亮整個夜空

And are we all lost stars

我們就像個迷失的繁星

trying to light up the dark

不自量力的想要點亮整個夜空


 

↓點擊看其他↓

 

幻想「英」樂

 

歡迎留言賜教

 

 

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    Bradley Lewis 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()